domingo, 5 de fevereiro de 2017

W. H. Auden (1907  1973)

Quando passeava numa noite

Quando passeava numa noite
    E percorria a Rua Bristol,
As multidões sobre os passeios
    Eram campos de trigo.

E perto do rio transbordante
    Ouvi um amante cantar
Por baixo de um arco da ferrovia:
    "O Amor não tem fim.

"Amar-te-ei, querida, amar-te-ei
    Até que a China e a África se encontrem
E o rio passe por cima da montanha
    E os salmões cantem nas ruas,

"Amar-te-ei até que o oceano
    Seja dobrado e posto a secar
E as sete estrelas se ponham a palrar
    Como gansos espalhados pelo céu.

"Os anos correrão como lebres,
    Pois nos meus braços eu carrego
A Flor dos Tempos,
    E o amor primordial deste mundo."

Mas todos os relógios da cidade
    Começaram a sussurrar e a badalar:
"Oh, não deixes que o Tempo te engane,
     Pois o Tempo não podes controlar.

"Na toca do Pesadelo
    Onde a Justiça nua se encontra,
O Tempo observa da sombra
    E tosse quando alguém beijares.

"Em dores de cabeça e preocupações
    A vida escapa-se de forma vaga,
E o Tempo não considerará teus desejos
    Nem hoje nem no dia que se lhe segue.

"Em tantos vales verdejantes
    Flutua a neve espantosa;
O Tempo acaba com o trilho das danças
     E com a curva lustrosa no corpo do mergulhão.

"Oh, afunda as tuas mãos na água,
    Afunda-as até ao pulso;
Contempla, contempla a vasilha
    E imagina o que perdeste.

"Os glaciares batem no armário,
    O deserto suspira na cama,
E a fenda na chávena abre
    Uma viela para a terra dos mortos.

"Onde os mendigos sorteiam riquezas
    E o Gigante é maravilhoso para o João,
E o Rapaz pálido como um lírio Ruge,
    E a Jill cai de costas no chão.

"Oh, vê, vê no espelho,
    Oh, vê para tua angústia:
A vida continua a ser uma bênção
    Apesar de a não  abençoares.

"Oh, deixa-te, deixa-te à janela
    Enquanto de ti brotam lágrimas escaldadas;
Deves amar o teu vizinho desonesto
    Com o teu desonesto coração."

Era tarde, tarde na noite,
    Os amantes já se haviam ido;
Os relógios tinham cessado de tocar,
    E o rio profundo continuou a correr.

Resultado de imagem para w h auden


As I walked out one evening

As I walked out one evening
  Walking down Bristol street
The crowds upon the pavement
  Where fields of harvest wheat

And down by the brimming river
  I heard a lover sing
Under an arch of the railway:
  "Love has no ending.

"I'll love you, dear, I'll love you
  Till China and Africa meet,
And the river jumps over the mountain
  And the salmon sing in the street,

"I'll love till the ocean
  Is folded and hung up to dry
And the seven stars go squawking
  Like geese about the sky.

"The years shall run like rabbits,
  For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
  And the first love of the world."

But all the clocks in the city
  Began to whirr and chime:
"O let not Time deceive you,
  You cannot conquer Time.

"In the burrows of the Nightmare
  Where Justice naked is,
Time watches from the shadow
  And coughs when you would kiss.

"In headaches and in worry
  Vaguely life leaks away,
And Time will have his fancy
  Tomorrow or today.

"Into many a green valley
  Drifts the appalling snow;
Time breaks the threaded dances
  And the diver's brilliant bow.

"O plunge your hands in water,
  Plunge them in up to the wrist;
Stare, stare in the basin
  And wonder what you've missed.

"The glacier knocks in the cupboard,
  The desert sighs in the bed,
And the crack in the teacup opens
  A lane to the land of the dead.

"Where the beggars raffle the banknotes
  And the Giant is enchanting to Jack,
And the Lily-white Boy is a Roarer,
  And Jill goes down on her back.

"O look, look in the mirror,
  O look in your distress;
Life remains a blessing
  Although you cannot bless.

"O stand, stand at the window
  As the tears scald and start;
You shall love your crooked neighbor
  With all your crooked heart."

It was late, late in the evening,
  The lovers they were gone;
The clocks had ceased their chiming,
  And the deep river ran on.  


Sem comentários:

Enviar um comentário